刷屏译者金晓宇发声父亲是我的发言人 躁郁症患者翻译抗争命运获业内敬佩
这段时间,译者金晓宇的故事刷遍了社交网络。不少人看完他的经历,都红了眼眶,有人说他是“翻译界的海子”,有人说他在黑暗里活成了自己的光。
事情最开始,是金晓宇的父亲金性勇在《杭州日报》发了一篇求助文章,说自己已经八十多,得了癌症,时日不多,放心不下患有躁郁症的儿子金晓宇,希望有人能在他走后,多帮衬儿子一把。
文章发出来之后,金晓宇十年翻译十本作品,靠着一只眼睛翻译出百万文字的故事被更多人看到,无数网友给他加油打气,圈内的译者同行也纷纷站出来,表达对他的敬佩。
面对突如其来的关注,金晓宇终于透过父亲发声了,他说“父亲是我的发言人”,不想被过度关注,也不愿意被人过度消费。
很多人不知道金晓宇的经历,他原本是个天赋不错的孩子,小时候因为意外,一只眼睛几乎失明,中学之后又确诊了躁郁症,也就是双相情感障碍。这种病一会让他情绪亢奋到无法平静,一会又把他拖进抑郁的深渊里,根本没法像普通人一样出门工作上学。
他没办法出门,只能把自己关在家里,唯一能做的事情,就是翻译。
从2010年拿到第一份翻译邀约开始,整整十年,他一共翻译了英语、日语、德语三种语言的作品,加起来超过一百万字,每一部都获得了不错的评价。比如他翻译的《安德烈·塔可夫斯基:电影的元素》,业内不少影评人都把它当成必读参考。他翻译的日本小说《船热》,也被读者夸文字干净准确,完全看不出译者是一个常年闭门不出的病人。
对他来说,翻译不是什么逆袭的剧本,只是他活下去的方式。因为发病的时候他没法控制自己,但只要翻开原文,拿起笔开始翻译,整个人就能静下来。翻译是他和这个世界对话的窗口,也是他对抗命运的武器。
这次引发全网关注,其实也不是金晓宇自己的意思。是父亲金性勇知道自己身体不行了,才想着把儿子的故事说出来,帮他铺一点后路。老人家说,晓宇这辈子什么都没做,就只做好了翻译这一件事,他就想让更多人知道,自己的儿子不是废人,是个能靠自己双手吃饭的译者。
火了之后,有好多媒体想要上门采访,都被金晓宇婉拒了。他透过父亲说,自己就是个普通病人,不想抛头露面,也不需要捐款,只要能安安静静翻译书就够了。
其实金晓宇的故事能刷屏,不是因为大家同情他的病,是因为他哪怕被命运按在泥里,还在抬头找光。我们见过太多顺风顺水的励志故事,说什么只要努力就能登顶人生,但金晓宇的故事不一样。他从没有说过自己要改变命运,要出人头地,他只是接受了自己的不幸,然后找了一件自己能做的事,踏踏实实一直做下去。
他知道自己这辈子都没法摆脱躁郁症,没法像普通人一样结婚生子逛大街,可他也没闲着,靠翻译赚稿费,养活自己,给家里减轻负担。业内很多译者都敬佩他,不只是因为他的翻译水平好,更是因为他在这样的身体条件下,还能十年如一日保持严谨的翻译态度,从不敷衍,从不拖稿。
有接触过他的编辑说,金晓宇交稿的译稿,格式工整,错漏极少,根本不需要编辑做多的修改,这样的译者,哪怕是身体健全的职业译者,也没几个能做到。
现在不少网友还在给金晓宇留言加油,出版社也加印了他翻译的作品,不少人都下单买来读,算是用这种方式支持他。金晓宇还是和以前一样,每天在家里翻书翻译,偶尔看看电影,出门散散步,他没觉得自己火了有什么不一样,他只希望能安安静静过自己的日子,继续翻自己喜欢的书。
其实我们身边,有很多像金晓宇这样的人,他们被命运开了很大的玩笑,没办法拥有普通人的生活,但他们没放弃,找了一件小事,认认真真做下去,靠着自己的努力,活成了让人敬佩的样子。
金晓宇说父亲是他的发言人,我们也不用去打扰他的生活,只要默默支持他翻译的作品,让他能一直安安静静做自己喜欢的事,就是对他最好的善意了。毕竟对他来说,最好的命运,不是被全网同情追捧,而是能一直做翻译,一直安安稳稳过日子。
金晓宇,刷屏译者金晓宇,躁郁症患者,金晓宇父亲,金性勇,翻译命运,译者金晓宇,双相情感障碍,翻译家金晓宇,金晓宇发声
[Q]:金晓宇为什么会突然引发全网关注?
[A]:金晓宇八十多岁患癌的父亲金性勇,为了给自己患病的儿子金晓宇铺后路,主动联系媒体讲述了儿子的经历,文章发布后引发全网共鸣,迅速刷屏网络。
[Q]:金晓宇患的是什么病?
[A]:金晓宇患有躁郁症,也就是双相情感障碍,这种疾病会让患者反复在情绪亢奋和重度抑郁间切换,让他没办法像普通人一样正常外出工作生活。
[Q]:金晓宇的眼睛是怎么了?
[A]:金晓宇小时候发生意外,一只眼睛几乎完全失明,只能靠剩下的视力看书翻译。
[Q]:面对全网关注金晓宇是什么态度?
[A]:金晓宇不想被过度关注,也不愿意接受捐款,只希望能安安静静在家翻译,他表示父亲是自己的发言人,婉拒了大部分上门采访。
[Q]:金晓宇一共翻译了多少作品?
[A]:从拿到第一份翻译邀约开始,十年时间金晓宇一共翻译了英、日、德三种语言的十部作品,总字数超过一百万字。
[Q]:业内为什么这么敬佩金晓宇?
[A]:一是敬佩金晓宇在身患疾病、身体不便的情况下,依然十年如一日坚持翻译,和命运抗争的态度;二是金晓宇译稿质量高,态度严谨,错漏极少,专业能力获得业内认可。
[Q]:金晓宇靠什么维持生活?
[A]:金晓宇不需要捐款,他一直靠翻译书籍赚取稿费养活自己,不需要靠别人施舍生活。
[Q]:金晓宇父亲为什么要主动曝光儿子的故事?
[A]:金晓宇父亲本身患有癌症,年事已高,担心自己走后没人照顾患病的儿子,希望通过曝光故事,让更多人知道儿子的翻译能力,能给儿子留一条后路。
事情最开始,是金晓宇的父亲金性勇在《杭州日报》发了一篇求助文章,说自己已经八十多,得了癌症,时日不多,放心不下患有躁郁症的儿子金晓宇,希望有人能在他走后,多帮衬儿子一把。
文章发出来之后,金晓宇十年翻译十本作品,靠着一只眼睛翻译出百万文字的故事被更多人看到,无数网友给他加油打气,圈内的译者同行也纷纷站出来,表达对他的敬佩。
面对突如其来的关注,金晓宇终于透过父亲发声了,他说“父亲是我的发言人”,不想被过度关注,也不愿意被人过度消费。
很多人不知道金晓宇的经历,他原本是个天赋不错的孩子,小时候因为意外,一只眼睛几乎失明,中学之后又确诊了躁郁症,也就是双相情感障碍。这种病一会让他情绪亢奋到无法平静,一会又把他拖进抑郁的深渊里,根本没法像普通人一样出门工作上学。
他没办法出门,只能把自己关在家里,唯一能做的事情,就是翻译。
从2010年拿到第一份翻译邀约开始,整整十年,他一共翻译了英语、日语、德语三种语言的作品,加起来超过一百万字,每一部都获得了不错的评价。比如他翻译的《安德烈·塔可夫斯基:电影的元素》,业内不少影评人都把它当成必读参考。他翻译的日本小说《船热》,也被读者夸文字干净准确,完全看不出译者是一个常年闭门不出的病人。
对他来说,翻译不是什么逆袭的剧本,只是他活下去的方式。因为发病的时候他没法控制自己,但只要翻开原文,拿起笔开始翻译,整个人就能静下来。翻译是他和这个世界对话的窗口,也是他对抗命运的武器。
这次引发全网关注,其实也不是金晓宇自己的意思。是父亲金性勇知道自己身体不行了,才想着把儿子的故事说出来,帮他铺一点后路。老人家说,晓宇这辈子什么都没做,就只做好了翻译这一件事,他就想让更多人知道,自己的儿子不是废人,是个能靠自己双手吃饭的译者。
火了之后,有好多媒体想要上门采访,都被金晓宇婉拒了。他透过父亲说,自己就是个普通病人,不想抛头露面,也不需要捐款,只要能安安静静翻译书就够了。
其实金晓宇的故事能刷屏,不是因为大家同情他的病,是因为他哪怕被命运按在泥里,还在抬头找光。我们见过太多顺风顺水的励志故事,说什么只要努力就能登顶人生,但金晓宇的故事不一样。他从没有说过自己要改变命运,要出人头地,他只是接受了自己的不幸,然后找了一件自己能做的事,踏踏实实一直做下去。
他知道自己这辈子都没法摆脱躁郁症,没法像普通人一样结婚生子逛大街,可他也没闲着,靠翻译赚稿费,养活自己,给家里减轻负担。业内很多译者都敬佩他,不只是因为他的翻译水平好,更是因为他在这样的身体条件下,还能十年如一日保持严谨的翻译态度,从不敷衍,从不拖稿。
有接触过他的编辑说,金晓宇交稿的译稿,格式工整,错漏极少,根本不需要编辑做多的修改,这样的译者,哪怕是身体健全的职业译者,也没几个能做到。
现在不少网友还在给金晓宇留言加油,出版社也加印了他翻译的作品,不少人都下单买来读,算是用这种方式支持他。金晓宇还是和以前一样,每天在家里翻书翻译,偶尔看看电影,出门散散步,他没觉得自己火了有什么不一样,他只希望能安安静静过自己的日子,继续翻自己喜欢的书。
其实我们身边,有很多像金晓宇这样的人,他们被命运开了很大的玩笑,没办法拥有普通人的生活,但他们没放弃,找了一件小事,认认真真做下去,靠着自己的努力,活成了让人敬佩的样子。
金晓宇说父亲是他的发言人,我们也不用去打扰他的生活,只要默默支持他翻译的作品,让他能一直安安静静做自己喜欢的事,就是对他最好的善意了。毕竟对他来说,最好的命运,不是被全网同情追捧,而是能一直做翻译,一直安安稳稳过日子。
金晓宇,刷屏译者金晓宇,躁郁症患者,金晓宇父亲,金性勇,翻译命运,译者金晓宇,双相情感障碍,翻译家金晓宇,金晓宇发声
[Q]:金晓宇为什么会突然引发全网关注?
[A]:金晓宇八十多岁患癌的父亲金性勇,为了给自己患病的儿子金晓宇铺后路,主动联系媒体讲述了儿子的经历,文章发布后引发全网共鸣,迅速刷屏网络。
[Q]:金晓宇患的是什么病?
[A]:金晓宇患有躁郁症,也就是双相情感障碍,这种疾病会让患者反复在情绪亢奋和重度抑郁间切换,让他没办法像普通人一样正常外出工作生活。
[Q]:金晓宇的眼睛是怎么了?
[A]:金晓宇小时候发生意外,一只眼睛几乎完全失明,只能靠剩下的视力看书翻译。
[Q]:面对全网关注金晓宇是什么态度?
[A]:金晓宇不想被过度关注,也不愿意接受捐款,只希望能安安静静在家翻译,他表示父亲是自己的发言人,婉拒了大部分上门采访。
[Q]:金晓宇一共翻译了多少作品?
[A]:从拿到第一份翻译邀约开始,十年时间金晓宇一共翻译了英、日、德三种语言的十部作品,总字数超过一百万字。
[Q]:业内为什么这么敬佩金晓宇?
[A]:一是敬佩金晓宇在身患疾病、身体不便的情况下,依然十年如一日坚持翻译,和命运抗争的态度;二是金晓宇译稿质量高,态度严谨,错漏极少,专业能力获得业内认可。
[Q]:金晓宇靠什么维持生活?
[A]:金晓宇不需要捐款,他一直靠翻译书籍赚取稿费养活自己,不需要靠别人施舍生活。
[Q]:金晓宇父亲为什么要主动曝光儿子的故事?
[A]:金晓宇父亲本身患有癌症,年事已高,担心自己走后没人照顾患病的儿子,希望通过曝光故事,让更多人知道儿子的翻译能力,能给儿子留一条后路。
更多刷屏译者金晓宇发声父亲是我的发言人 躁郁症患者翻译抗争命运获业内敬佩 相关问题
问题:场次预定是什么?是我的入园时间吗?
回答:住在东站有个蓝天宾馆 详情 >
问题:预订界面 场次 是什么?是我入园的时间吗?
回答:在这个价位里,美豪雅致梦溪山庄不错,餐厅里饮料、点心、水果、茶品等样样俱全,全天候的免费供应,在优雅音乐中,喝着下午茶,看着窗外的美景,悠闲写意,尽在不言中。 详情 >
问题:唐山出发想去上海乌镇苏州杭州南京,最后返唐山,怎么规划路线,
回答:看你从哪里来,做什么车方便,还有就是回家的车站你要先考虑好,你有几天的时间这是主要 详情 >
问题:想去西湖和西溪湿地,两天时间,怎么安排最合理
回答:游玩路线建议:千岛湖——西湖——乌镇——上海。杭州还可以去一趟灵隐寺。上海到达第一天下午逛上海老街、豫园商圈、城隍庙,新天地、中共一大会址,晚上去外滩。第二天上午去杜莎夫人蜡像馆。晚上去陆家嘴,陆家嘴有东方明珠那里还有上海中心大厦等多座高楼,景色... 详情 >
问题:浦东机场转火车到杭州东
回答:杭州是最好的,其次是千岛湖,太湖虽然大,风景一般。 详情 >
评论 (0)
