tropical storm是什么意思怎么读 热带风暴英文表达发音翻译讲解
很多朋友刷英语新闻或者看海外天气预报的时候,经常会碰到tropical storm这个词组,不少人第一反应是看不懂,也不知道怎么发音,今天咱们就把这个词说清楚,让大家看完就能明白怎么用。
首先说发音,tropical一共两个音节,重音在第一个音节,英式发音是/ˈtrɒpɪkl/,美式发音是/ˈtrɑːpɪkl/。storm只有一个音节,发音就是/stɔːm/(英式),/stɔːrm/(美式),连起来读的话,tropical storm,重音放在第一个单词的开头就对了,不会读的朋友其实可以拆开来慢慢拼,熟悉了之后自然就顺了。
那它的意思是什么呢?翻译过来就是热带风暴,这是一个气象学里的专有名词,也是热带气旋的一种。
可能有人会问,热带风暴跟台风、飓风到底有什么区别?其实它们本质上都是一类东西,只是强度和叫法不一样。按照国际通用的分级标准,热带气旋按中心附近的最大持续风力来分等级,热带风暴的风力是在8到9级,也就是风速大概17.2到24.4米每秒,比它弱一点的叫热带低压,比它强的往上走,就是强热带风暴,再往上就是我们常听的台风或者飓风了。
不同地区对达到高级强度的热带气旋叫法不一样,西北太平洋海域的一般叫台风,北大西洋、东太平洋这些地方的叫飓风,而不管叫台风还是飓风,它们最初阶段都可能是热带风暴,很多台风就是从热带风暴一步步发展变强来的。
咱们国家地处西北太平洋沿岸,每年夏秋季都会有好几个热带气旋登陆,其中不少一开始都以热带风暴的强度影响我们,比如南方沿海省份,夏季经常会接到热带风暴蓝色预警,带来的就是强风、暴雨这些天气,虽然强度比不上台风,但也可能引发城市内涝、山体滑坡这些灾害,还是不能掉以轻心。
除了气象领域之外,平时我们在什么地方会用到这个词组呢?其实最多的还是新闻报道,尤其是国际新闻里,报道天气灾害的时候经常会出现。比如你看CNN、BBC的英文报道,每次大西洋出现气旋,基本都会用tropical storm开头,等到强度升级之后,才会改成hurricane也就是飓风。
还有不少人会把它和其他类似的词搞混,比如typhoon就是台风,hurricane是飓风,tropical depression是热带低压,大家可以放在一起记:热带气旋从弱到强,分别是热带低压(tropical depression)、热带风暴(tropical storm)、强热带风暴(severe tropical storm)、台风/飓风(typhoon/hurricane),这样分清楚就不会乱了。
说个日常的例子,比如去年夏天我看英文媒体报道美国佛罗里达的天气,一开始说“a tropical storm is moving towards the coast”,翻译过来就是“一场热带风暴正朝着海岸移动”,过了两天,风暴强度上来了,标题就改成了“hurricane XX makes landfall”,也就是“某某飓风登陆”,你看,就是这么个变化过程。
还有一些小细节要提一下,不少人读的时候会把重音放错位置,把tropical的重音放到第二个音节,其实标准发音重音就是在第一个音节,多跟着读两遍就能记住了。另外美式发音和英式发音的区别其实不大,只是开头的元音开口不一样,平时不管用哪种,老外都能听得懂,不用太纠结哪个更标准。
如果是要备考英语的朋友,这个词其实也是气象类话题里的高频词,不管是听力还是阅读,碰到自然灾害相关的内容,很容易就会遇到,记住它的发音和意思,考试的时候就不会卡壳。要是平时喜欢关注全球天气动态,英文网站上肯定经常见,记住这个词就能直接读懂原文内容,不用再翻字典查半天了。
总的来说,tropical storm就是一个很常用的气象专有名词,发音不算难,意思也很明确,就是我们说的热带风暴,只要拆开来记,很快就能学会。平时碰到的时候,结合上下文就能知道它说的是什么,不用觉得这是多难的专业词汇,其实用得多了自然就熟了。
tropical storm,热带风暴,tropical storm发音,tropical storm翻译,热带风暴英文,热带风暴发音,热带风暴翻译,热带风暴分级,热带风暴和台风区别,气象专有名词
[Q]:tropical storm怎么读?
[A]:英式发音为/ˈtrɒpɪkl stɔːm/,美式发音为/ˈtrɑːpɪkl stɔːrm/,重音在tropical的第一个音节。
[Q]:tropical storm是什么意思?
[A]:tropical storm翻译为热带风暴,是热带气旋的一个等级类别。
[Q]:热带风暴的英文表达是什么?
[A]:热带风暴的标准英文表达就是tropical storm。
[Q]:热带风暴和台风有什么区别?
[A]:二者本质都是热带气旋,热带风暴风力为8-9级,强度低于台风,台风是更强级别的热带气旋,且西北太平洋的强热带气旋叫台风,不同海域叫法不同。
[Q]:热带风暴属于什么等级的热带气旋?
[A]:热带风暴是中等偏弱的热带气旋,强度高于热带低压,低于强热带风暴和台风。
[Q]:什么地方会经常用到tropical storm这个词?
[A]:英文天气新闻、国际灾害报道、气象相关内容中会经常用到这个词。
[Q]:tropical storm是灾害性天气吗?
[A]:是的,热带风暴会带来强风、暴雨,可能引发内涝、滑坡等灾害,属于需要预警的灾害性天气。
[Q]:hurricane和tropical storm有什么关系?
[A]:二者都是热带气旋,hurricane也就是飓风,强度高于热带风暴,很多飓风都是由热带风暴发展增强而来的。
首先说发音,tropical一共两个音节,重音在第一个音节,英式发音是/ˈtrɒpɪkl/,美式发音是/ˈtrɑːpɪkl/。storm只有一个音节,发音就是/stɔːm/(英式),/stɔːrm/(美式),连起来读的话,tropical storm,重音放在第一个单词的开头就对了,不会读的朋友其实可以拆开来慢慢拼,熟悉了之后自然就顺了。
那它的意思是什么呢?翻译过来就是热带风暴,这是一个气象学里的专有名词,也是热带气旋的一种。
可能有人会问,热带风暴跟台风、飓风到底有什么区别?其实它们本质上都是一类东西,只是强度和叫法不一样。按照国际通用的分级标准,热带气旋按中心附近的最大持续风力来分等级,热带风暴的风力是在8到9级,也就是风速大概17.2到24.4米每秒,比它弱一点的叫热带低压,比它强的往上走,就是强热带风暴,再往上就是我们常听的台风或者飓风了。
不同地区对达到高级强度的热带气旋叫法不一样,西北太平洋海域的一般叫台风,北大西洋、东太平洋这些地方的叫飓风,而不管叫台风还是飓风,它们最初阶段都可能是热带风暴,很多台风就是从热带风暴一步步发展变强来的。
咱们国家地处西北太平洋沿岸,每年夏秋季都会有好几个热带气旋登陆,其中不少一开始都以热带风暴的强度影响我们,比如南方沿海省份,夏季经常会接到热带风暴蓝色预警,带来的就是强风、暴雨这些天气,虽然强度比不上台风,但也可能引发城市内涝、山体滑坡这些灾害,还是不能掉以轻心。
除了气象领域之外,平时我们在什么地方会用到这个词组呢?其实最多的还是新闻报道,尤其是国际新闻里,报道天气灾害的时候经常会出现。比如你看CNN、BBC的英文报道,每次大西洋出现气旋,基本都会用tropical storm开头,等到强度升级之后,才会改成hurricane也就是飓风。
还有不少人会把它和其他类似的词搞混,比如typhoon就是台风,hurricane是飓风,tropical depression是热带低压,大家可以放在一起记:热带气旋从弱到强,分别是热带低压(tropical depression)、热带风暴(tropical storm)、强热带风暴(severe tropical storm)、台风/飓风(typhoon/hurricane),这样分清楚就不会乱了。
说个日常的例子,比如去年夏天我看英文媒体报道美国佛罗里达的天气,一开始说“a tropical storm is moving towards the coast”,翻译过来就是“一场热带风暴正朝着海岸移动”,过了两天,风暴强度上来了,标题就改成了“hurricane XX makes landfall”,也就是“某某飓风登陆”,你看,就是这么个变化过程。
还有一些小细节要提一下,不少人读的时候会把重音放错位置,把tropical的重音放到第二个音节,其实标准发音重音就是在第一个音节,多跟着读两遍就能记住了。另外美式发音和英式发音的区别其实不大,只是开头的元音开口不一样,平时不管用哪种,老外都能听得懂,不用太纠结哪个更标准。
如果是要备考英语的朋友,这个词其实也是气象类话题里的高频词,不管是听力还是阅读,碰到自然灾害相关的内容,很容易就会遇到,记住它的发音和意思,考试的时候就不会卡壳。要是平时喜欢关注全球天气动态,英文网站上肯定经常见,记住这个词就能直接读懂原文内容,不用再翻字典查半天了。
总的来说,tropical storm就是一个很常用的气象专有名词,发音不算难,意思也很明确,就是我们说的热带风暴,只要拆开来记,很快就能学会。平时碰到的时候,结合上下文就能知道它说的是什么,不用觉得这是多难的专业词汇,其实用得多了自然就熟了。
tropical storm,热带风暴,tropical storm发音,tropical storm翻译,热带风暴英文,热带风暴发音,热带风暴翻译,热带风暴分级,热带风暴和台风区别,气象专有名词
[Q]:tropical storm怎么读?
[A]:英式发音为/ˈtrɒpɪkl stɔːm/,美式发音为/ˈtrɑːpɪkl stɔːrm/,重音在tropical的第一个音节。
[Q]:tropical storm是什么意思?
[A]:tropical storm翻译为热带风暴,是热带气旋的一个等级类别。
[Q]:热带风暴的英文表达是什么?
[A]:热带风暴的标准英文表达就是tropical storm。
[Q]:热带风暴和台风有什么区别?
[A]:二者本质都是热带气旋,热带风暴风力为8-9级,强度低于台风,台风是更强级别的热带气旋,且西北太平洋的强热带气旋叫台风,不同海域叫法不同。
[Q]:热带风暴属于什么等级的热带气旋?
[A]:热带风暴是中等偏弱的热带气旋,强度高于热带低压,低于强热带风暴和台风。
[Q]:什么地方会经常用到tropical storm这个词?
[A]:英文天气新闻、国际灾害报道、气象相关内容中会经常用到这个词。
[Q]:tropical storm是灾害性天气吗?
[A]:是的,热带风暴会带来强风、暴雨,可能引发内涝、滑坡等灾害,属于需要预警的灾害性天气。
[Q]:hurricane和tropical storm有什么关系?
[A]:二者都是热带气旋,hurricane也就是飓风,强度高于热带风暴,很多飓风都是由热带风暴发展增强而来的。
更多tropical storm是什么意思怎么读 热带风暴英文表达发音翻译讲解相关问题
问题:从广州飞去杭州,再去西塘、苏州、再到上海玩,最后在浦东坐飞机回广,麻烦大家帮忙给个建议,谢谢
回答:东站坐地铁1号线,龙翔桥站下车,即到延安路商业街,步行400米就是湖滨路了 详情 >
问题:登记名字为什么不能输入英文啊,老外怎么登记,我和国外朋友一起入住,
回答:高铁更快一些,一般出行首选高铁。 详情 >
问题:杭州现在进入梅雨季了么,月底出梅了么?
回答:详见图片,小红点点地方都可以停车,只有有大的,有小的,亿湖山庄的停车场挺大,欢迎点“采纳”,不是点“有用”哦 详情 >
问题:现在发拍拍没有加分了吗
回答:西溪湿地不错 详情 >
问题:从杭州出发,往返共7天时间,想到大理,丽江,西双版纳,怎么安排比较合适?
回答:到西湖东侧,平海路岳王路口,可以乘坐机场大巴武林门线。帮到您,请点绿色“采纳”。 详情 >
评论 (0)
